I don't think Gisbourne shares that sentiment, however.
Non credo che Gisbourne condivida quel sentimento, però.
When we're airborne, with Germany behind us, then I'll share that sentiment.
Quando saremo in volo con la Germania dietro di noi, allora condividerò i tuoi sentimenti.
I find no evidence of that sentiment in your conversation.
Sentimenti che non traspaiono dalla vostra conversazione.
I loved him completely... but he could never return that sentiment.
Io lo amavo con tutto il cuore... ma lui non ha mai corrisposto quel sentimento.
Tell me you can't relate to that sentiment.
Non dirmi che non condividi questo pensiero.
I think Mr Case really took that sentiment to heart.
E il signor Case ha fatto sua questa convinzione.
I always found myself persuaded by that sentiment
lo sono da sempre persuaso da questa convinzione.
"Goodbye, cruel world." That sentiment uses 11 letters.
"Addio, mondo crudele." Questa espressione usa 11 lettere.
I'm not so sure Rory Bemmel... would agree with that sentiment.
Non sono sicuro che Rory Bemmel sarebbe d'accordo con quell'idea.
He's hardly alone in that sentiment.
E non e' neanche l'unico, a provare questo sentimento.
Well, maybe I can continue that sentiment, take something from him, for a change, make it my own.
Forse posso continuare ad utilizzarlo, essere io quello che gli sottrae qualcosa, per una volta, farlo mio.
Does that sentiment apply to Imperials?
Questa opinione si applica anche agli Imperiali?
I can't imagine that sentiment would go over well with a jury.
Non credo che questa opinione verra' ben accolta da una giuria.
If that sentiment is not false, perhaps you are worthy.
Se quel sentimento non è falso, forse sei degno.
Unfortunately, that sentiment could push him towards some kind of a spree.
Sfortunatamente, questa convinzione può spingerlo a una escalation.
You slap that sentiment on a mug, I think you got one happy Andrew.
Scrivi quel sentimento su una tazza e otterrai un Andrew felice.
And with that sentiment in mind, perhaps it's also time we finally gave women the vote.
E riflettendoci, forse è arrivato il momento di garantire il diritto di voto alle donne.
Well, I'll remind you of that sentiment when he's crashing on our sofa every other month.
Te lo ricordero' quando si ritrovera' sul nostro divano ogni mese.
And maybe some of that sentiment seeped its way into our marriage.
E forse parte di quella noncuranza si e' infiltrata nel nostro matrimonio.
Maybe that sentiment carries over into this one.
Forse ha la stessa opinione anche in questa.
I hope you're not planning to share that sentiment with anyone.
Spero che tu non stia pensando di condividere questo sentimento con qualcuno.
It would appear Dahlia shares that sentiment.
A quanto pare, Dahlia condivide tale sentimento.
I imagine the Sheriff of Nottingham could relate to that sentiment.
Immagino che lo sceriffo di Nottingham ne sappia qualcosa.
Do you here at H Division echo that sentiment?
Voi della Divisione H condividete tale affermazione?
As a bride of three months... carried on a swaying litter I was unable to embrace that sentiment.
In quanto sposa da tre mesi, in bilico su una portantina traballante, non ero in grado di condividere tale sentimento.
Is that sentiment or superstition, in case he haunts you?
E' sentimentalismo o solo superstizione, in caso il fantasma ti perseguiti?
Well, that sentiment's a bit late, isn't it?
Beh, questo sentimento è un po' in ritardo, no?
If I were you, I'd keep that sentiment to myself.
Se fossi in te, mi terrei queste considerazioni per me. Andiamo.
Christmas, that sentiment has no sense about it or in it.
Christmas, quello che dici non ha alcun senso.
Now just imagine that sentiment with a machine that can outthink you and is heavily armed.
Immaginate adesso quel sentimento su una macchina più furba di voi e armata fino ai denti.
Now, I really appreciate that sentiment from them, but the reality, when you look at this slide is, not only do they have the capability, the capability already exists.
Certamente, apprezzo questo tipo di sensibilità da parte loro, ma la verità è che guardando questa diapositiva, non solo si vede che loro ne hanno la capacità, ma che quella capacità esiste già,
(Laughter) (Applause) If you agree with that sentiment, and if you agree that we need a critical mass of informed citizenry, you will realize that I need you.
(Risate). (Applausi). Se condividete questa sensazione, e convenite con me sulla necessità di una cittadinanza informata, vi renderete conto che ho bisogno di voi.
I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do.
Temo che molte persone interpretino queste parole come segue: non dobbiamo fare il genere di cose che Al Gore prova così tanto a farci fare.
I am not happy with that sentiment at all.
Questa opinione non mi soddisfa affatto.
5.0737400054932s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?